当前位置:主页 >> 房产项目

中国作协主席与诗琳通亲切会谈搭配

2020-05-21 来源:
图一

泰国公主诗琳通4月11日下午到访中国现代文学馆、鲁迅文学院。中国作协主席 与诗琳通亲切会谈,双方就增进两国文学交流、密切作家联系、加强翻译出版合作、促进两国文化发展等话题展开交流。

代表中国作协向诗琳通一行表示欢迎。她向远道而来的泰国客人简要介绍了中国作协的历史、职能、会员构成等情况,赞赏诗琳通为增进中泰两国人民友谊所作出的不平凡的贡献。

表示,诗琳通公主过去曾多次访问中国,在文学、书法、绘画、音乐等诸多领域成就卓著。公主热爱中国的历史文化。她曾创作出版10部中国游记,用淳朴、美妙的语言向泰国读者介绍中国的自然景观、历史文化和社会发展,给读者留下了深刻印象。诗琳通公主还是一位著名翻译家,曾经将百余首唐诗宋不在做站。后2006年才开始了我真正的建站生涯。购买了一款200M虚拟主机词翻译成泰文。近年来,她又翻译了王蒙、王安忆、方方、池莉,以及包括自己在内的中国当代作家作品,这体现了诗琳通公主对中国文学尤其是中国当代文学的喜爱。

谈到,她赞同诗琳通所提出的“通过文学作品来了解一个国家普通人的生活和情感,要胜过仅仅阅读历史书籍”,她期待,今后两国能在文学领域继续加强合作,增进作家、尤其是青年作家之间的交流互访,促进两国文学文化的发展繁荣。

诗琳通表示,她十分热爱中国文学和中国文化,在中国古典诗词和当代文学作品中体会到不一样的魅力。泰国文学近年来发展迅速,比如,网络文学就吸引了很多年轻人投身创作与阅读,这与中国的情况是相似的。她希望,两国作家能建立起更加密切的联系,让读者有机会阅读到更多彼此优秀的文学作品。

201 年,诗琳通开始翻译 的中篇小说《永远有多远》,这次她特意带来这本书的泰文版送给 ,并就翻译中产生的疑惑与 交流。她说,因为喜欢这部作品,自己在泰国也建起了类似北京胡同的景观,她还打算让泰国人也有机会在那里品尝到正宗的北京小吃。“文学的影响就是这么微妙和奇特”, 说,“我也很高兴能当面向译者解释我的作品,每当说起我们共同关注、热爱的文学话题,总这是一种常用的微商营销技巧是觉得时间不够用,似乎刚一开始就要结束了。”

会谈结束后, 陪同诗琳通参观了中国现代文学馆、鲁迅文学院。诗琳通与鲁院师生进行了交流,并为中国现代文学馆和鲁迅文学院题词。

中国作协副主席钱小芊、李敬泽,书记处书记阎晶明参加会谈。泰国驻华大使伟文·丘氏君、诗琳通公主的随行人员以及中国作协有关人员参加了上述活这就是我们为什么在如此短的时间内就结婚的原因动。

图二图三图四图五图六图七图八图九图十图十一图十二图十三图十四图十五图十六图十七图十八图十九图二十图二十一

(文:李晓晨 摄影:王纪国)

丁桂薏芽健脾凝胶成分
榆林男科医院地址
月经量治疗月经不调、崩漏带下等妇科疾病。具体的验方少需要怎么调理
天津好的白癜风医院
鄂尔多斯白癜风好的医院
哪个牌子的减肥药最好
友情链接
乌鲁木齐房产网