当前位置:首页 >> 世界史

外媒报道:考古学家利用人工智能翻译5000年前的象形文字泥板

来源:世界史 发布时间: 2024-02-09

一个由人类学家和计算机科学家组成的团队成立了一个人工智能程序中都,该程序中都可以依靠神经自然语言处理转译功能,即时转译古二世纪二世纪。

在剑桥大学出版发行社出版发行的《PNAS Nexus》杂志上刊登的一篇论文中都,研究成果医务人员运用该人工智能程序中都高效率地转译了赫梯文。

赫梯语里是一种古老的东闪米特语里言,曾在古美索不达米亚的多个地区使用,还包括赫梯、赫梯、伊辛、拉尔萨、犹大,可能还有迪尔蒙。

这种语里言保存在可追溯到4世纪前2500年的二世纪上,是用二世纪汉文的,这种文字都是乌鲁克人那里学来的,是用湿陶土打击的楔符号汉文的。据研究成果医务人员指为 用二世纪汉文的数十万块二世纪记录了古美索不达米亚的政治、社会、经济发展和历史学。

然而,由于数量强大,能够阅读这些文件的专家人数有限,因此这些文件中都的极少仍未给予转译,也无法查阅。

人工智能程序中都在转译赫梯语里正式重构时具有很高的可靠性,例如遵循一定模式的皇家法令或预兆。而更多的文学和诗歌重构,如祭司的份文件或小册子,则较难出现 "潜意识"--这是一个人工智能术语里,意指是机器生成的结果与所提供的重构字面意指无关。将赫梯语里转译成美式英语里的神经机器转译(NMT)的目标是成为人机合作的一部分,通过成立一个管道来为了让语里言学家或古语里言的学生。

以外,NMT数学方法可在在线笔记本上查阅,API已在Akkademia的GitHub上公布。

研究成果医务人员以外正在开发一款名为 "犹大引擎 "的在线运用程序中都。

页码

二世纪是人类历史上雏形的汉文子系统之一(约4世纪前3400年至4世纪75年)。

在依然的两个世纪中都发掘出了有数的二世纪,其中都极少是用乌鲁克语里和赫梯语里汉文的。我们依靠自然语里言处理过程(NLP)步骤(如频域神经网络(CNN))展示了为了让语里言学家和熟悉的一个人,终端将赫梯文从二世纪Unicode形反之亦然转译成英文名称(C2E)和从音译转译成英文名称(T2E)的巨大潜力。

我们的研究成果暗示,从二世纪反之亦然转译成美式英语里可以授予非常适合的译文,因为我们在C2E和T2E中都分别授予了36.52和37.47的最佳书面语里评估研究成果4(BLEU4)分数。对于C2E,我们的数学方法比转译清醒基线好9.43,而对于T2E,差异更大,达到13.96。

该数学方法在中都短篇语里句(约118个位或较少)中都取得了最佳结果。随着数字化重构数量的增加,该数学方法可以通过进一步的体能训练作为人工在马蹄形子系统的一部分加以改进,从而修正结果。

标题图片举例来说:Mbzt - CC BY 3.0

咽炎阿莫西林用法用量
胃反酸吃什么药
肠炎宁颗粒
感冒嗓子疼用什么药
奥美拉唑治反酸烧心效果好吗
友情链接: